Овде ћемо убудуће публиковати у целини поједине критички интониране текстове о српској поезији 20. века – како домаћих, тако и страних аутора. Текстове бира уредник из књижевних часописа, према свом уверењу – да ли су заиста прешли Рубикон наше, тзв. официјелне књ. критике…
================================================================
Маринко Арсић Ивков
ЧАРИ СРПСКЕ ПОЕЗИЈЕ
Прогледале све јазбине и канали,
На високо подигли се сутерени.
Сви подмукли, сви проклети и сви мали
Постали су данас наши суверени.
Прогледале све јазбине и канали.
(Дис, „Наши дани“)
Себе више не сматрам довољно компетентним да оцењујем српску поезију XX века, пре свега због тога што недовољно пратим савремену песничку „продукцију“. Можда нешто боље познајем вредновање те поезије и текстове наших критичарских ауторитета о њој, као и непроменљиву „вредносну лествицу“ српске поезије друге половине XX века, и то из простог разлога што ме у последње време све више привлаче примери људске глупости и девијације, који бујају свуда око нас. Познати су ми, наравно, и „лауреати“ наших најпрестижнијих песничких награда, које су у функцији тог вредновања. Број „овенчаних“ није велик. Они, у ствари, представљају живу антологију нашег савременог песништва, коју је сачинио, такође мали број, критичарских „ауторитета“. (На једног „лауреата“ долази отприлике један „ауторитет“, све у свему, ни десетак на десетак. Али је сваки од оних првих добио сваку престижну награду, а сваки од ових других је лично свакоме од оних првих – и то бар једанпут – доделио сваку од тих награда. Ако којим случајем претходна реченица некоме личи на логичку бесмислицу, онда тај неко вероватно не живи у Србији.) И управо таква критика и такво вредновање су ме и одвратили од систематичнијег читања савременог песништва. (Јер та, „наша“, критика заборавља на основни свој задатак – да непристрасним вредновањем популарише и подстиче читање поезије. Свако њено непоштење и закулисне радње уперени су директно против песништва.) Знам да се, читајући узгред, али не површно, између осталих, песме Мирјане Божин, Новице Тадића, Бошка Томашевића, Радмиле Лазић, Србољуба Митића, Небојше Васовића, Миодрага Станисављевића, Вујице Решина Туцића, Предрага Чудића, Александра Лукића, Ибрахима Хаџића и других, праве вредности налазе изван видокруга тих официјелних критичара.
Погледамо ли летимично у историју, видећемо да, кад је реч о вредновању поезије, нисмо имали нарочите среће са ауторитетима на овоме пољу.
Вук Караџић, творац модерног књижевног језика и најзаслужнија личност за улазак на велика врата српске народне поезије у европску књижевност, није имао слуха за уметничку, ауторску, поезију. Бранку Радичевићу је саветовао да уместо лирских, пише епске песме. А изгледа да није много држао ни до песника, чим својој ћерки није допустио да се уда за Бранка.
Кад је проучавање и вредновање песништва у Србији институционализовано, пресудну реч у његовом вредновању преузео је универзитет и њему блиске институције, било да је реч о историји, критици или антологијама српске поезије. Већ по својој природи, традиционални универзитети су, као и већина институција, бастиони конзервативизма, чувари успостављених вредности. Професори су ретко кад трагачи и незадовољници. Нове идеје и велика открића ретко се дешавају у оквиру универзитета. Смелост у проглашењу и одбрани нових вредности, рушење постојећих правила, превредновање, неспојиви су са њима.
У институцијама нема побуне, оне не воле дах новог, непознатог, провокативног. Не познају га и плаше га се. Нису сигурне у његову вредност, па, како показује и наша и светска историја књижевности, треба да прођу године да оне отворе капије своје тврђаве нечем новом.
За разлику од великог броја европских нација, Срби су имали и ту несрећу да готово све историје књижевности и антологије настану у оквиру универзитета и да њихови аутори буду професори књижевности.
Страх од новог карактеришу и две најпознатије и најутицајније књиге везане за нашу тему – Скерлићева Историја нове српске књижевности и Антологија новије српске лирике Богдана Поповића. Својом искључивошћу и ускогрудошћу, својим страхом од новог, Скерлић и Поповић, ти европски образовани паланчани утврђени у високошколском бастиону, у великој мери су утрли пут потоњим неестетским и идеолошким вредновањима поезије… Битни су ауторитет и друштвени статус оцењивача, не њихова компетентност и отвореност. Пресудна је друштвена (морално-политичка) подобност песника, не његово стваралаштво. Све што је наглашено аутентично, непослушно, било у песниковом животу, било у његовој поезији, непожељно је.
Богдан Поповић се у предговору својој антологији хвали да је његов критеријум естетски (као да може, и сме, да буде неки други кад је реч о поезији). Он готово да то сматра неким својим открићем… Наравно, подсмех који је изазвао својим избором песама је потпун – у тој антологији је управо естетско мерило често у сенци ванестетских критеријума. Да је био искрен, зар би могао да изостави Диса или „Santa Maria della Salute“. Њих Поповић није могао да „свари“ из разлога њихове дрскости, новине, који би „померили путе“ и тумбе окренули (мало)грађански и универзитетски поредак његовог поимања песништва и живота. Како у његову уредну антологију, или у Скерлићеву историју, у које сви који улазе морају да се изују испред врата, може да уђе песник који носи ципелу само на једној нози и на чијој посетници пишу само три слова: ДИС?
То није пропуст, то је одбрана једног ширег, општеприхваћеног и фаворизованог, система вредности.
Зато су за Поповића, али и за његове следбенике, Дучић, Ракић, Вељко Петровић испред Диса, Драинца…
Далеко гору варијанту тумачења и вредновања поезије донела је победа револуције после Другог светског рата. Сад су идеологија и дневна политика одређивале књижевна мерила и вредности. У први план су избили песници-пропагатори (који су углавном нестали са политиком којој су служили) и, зависно од политичког тренутка, (опет!) песници који се не буне, који не „роваре“ против власти, који ћуте. Подржавала их је и институционализована и партијска критика. Дух Велибора Глигорића и Марка Ристића лебдео је над њима и чувао њихове песничке снове, али и њихово место у читанкама и друштвене привилегије.
Антологија српске удворичке поезије, коју сам сачинио давних осамдесетих година прошлог века, можда, нажалост, даје и најкарактеристичнију слику наше поезије друге половине XX века. То је антологија поезије, и песника, који су владали српском поезијом и били у врху официјелне лествице вредности. Поезија са друге стране огледала. (Занимљиво је да ниједан од савремених песника које радо читам, од којих сам неке и поменуо на почетку текста, није написао ниједну песму за ову антологију.)
Из овог периода не могу да заобиђем још једну „врсту“ песника. То су песници који нису писали удворичке песме, који се чак нису ни политички јавно ангажовали у корист режима, а који су били миљеници и критике и оних на власти. Не могу да их заобиђем зато што су ћутали, што су „преспавали“ једно мрачно, ауторитарно доба, пуно неправди, гушења свих врста слободе, пуно побуна. Нешто ми каже да такво понашање није природно, а то нешто је историја светске књижевности. Певање и ћутање не иду заједно. (Сем ако није у питању апсолутно искључење из световног живота, аскетизам, презрење свега материјалног, а пре свега привилегија и награда.)
Може ли један песник, живећи у свету пуном неправди и насиља, проћи кроз живот и ниједанпут не подићи свој глас, не успротивити се, не устати у одбрану жртве, слободе мишљења и слободе уметности? А у исто време примати награде, уживати у привилегијама, бити академик? Проминути, а остати у историји књижевности као велик песник.
Песникова мисија се не завршава песмама. Бити песник, значи бити и нешто много више.
То је разлог што увек мало испод ока гледам на песништво Миодрага Павловића, Стевана Раичковића, Ивана В. Лалића и још неких… Не доводим у питање уметничку вредност њихових песама, али доводим у питање њихове уметничке домете, њихова неприкосновена места која су бранили и својим ћутањем, и одрицањем од своје индивидуалности и интелектуалности. Велика поезија не дозвољава своме аутору да ћути.
Верујем да се интелектуални и морални недостаци аутора морају пројектовати као недостаци и слабости у њиховој поезији.
„Јао! Јао! Јао триста пута!“ И од горег има горе, и од нижег има ниже.
Транзиција. Прелажење.
Као што су се након пада комунизма срозали и економија, и политичка култура, и морал, и стандард грађана и квалитет њиховог живота (што се онима који су се патили у комунизму чинило немогућим), тако су се срозали и књижевна критика и морал књижевних критичара (што је такође изгледало немогуће, јер су и до тада били на ниском нивоу). Оно што су данас контроверзни бизнисмени и тајкуни у економији, то су у књижевности „угледни“ критичари, којима би сасвим лепо стајала одредница контроверзни критичари. Профитери, којима је интерес у првом плану и који до књижевности држе колико и до лањског снега.
Баш тако би се, на основу њеног учинка, могао оквалификовати велик, ако не и највећи део, савремене критике.
Наши књижевни пресудитељи, стасали и каљени у окриљу комунистичке књижевнотеоријске школе (што подразумева много више од књижевне теорије и књижевности), преживели бродолом два режима, задржали су и своје позиције и своја мерила. Прегруписани у интересне групе и кланове, неретко са логистиком политичких партија и политичких моћника, арбитрирају, никад моћнији, у српској књижевности. Ту арбитражу пре свега одликује противљење било каквом превредновању и поновном читању српске књижевности. И припремање књижевног „подмлатка“, клонираног према њиховим узорима.
Дакле, наши официјелни критичари поезије не само да крију чари поезије и одбијају читаоце од читања песама фаворизовањем трећеразредних песника, него срачунатим прећуткивањем правих, аутентичних стваралаца и на почетку XXI века граде и одржавају лажну, и лошу, слику савременог српског песништва.
(Текст је писан за најновији број Браничева, видети више http://edicijabranicevo.blogspot.com/ )
ЛеЗ 0008265